CRKVE VIŠNJANA

CRKVA SV.ROKA – VIŠNJAN

Crkvica sv. Roka se nekad nalazila na gradskom trgu ispred Općine, a porušena je 1914 g. radi proširenja grada. Na osnovi dostupnih fotografija iz tog razdoblja, crkvica je stilski izgrađena na prelazu iz gotike u renesansu u 16.st., a dala ju je izgraditi istoimena bratovština, koja je bila vlasnik do 1806.g kada je Napoleon ukinuo bratovštine. Bila je ukrašena profiliranim dovratnikom, iznad ulaza je bila preslica s dva zvona, a unutrašnjost je bila oslikana freskama. Crkveni inventar je prenesen u novu kapelicu u neoromaničkom stilu, završenu 1923.g., na sadašnju lokaciju Saline. Crkvica je danas u vlasništvu Općine Višnjan koja ju je dala nanovo izgraditi.

CHIESA DI SAN ROCCO – VISIGNANO

Un tempo situata nella piazza del paese, di fronte al Municipio, la chiesetta di San Rocco fu demolita nel 1914 per far spazio all’espansione urbana. Le fotografie dell’epoca testimoniano che l’edificio, risalente al XVI secolo, era stato costruito nello stile di transizione tra gotico e rinascimento dall’omonima confraternita, che ne fu proprietaria fino al 1806, quando Napoleone abolì le confraternite. La facciata presentava uno stipite profilato e, sopra l’ingresso, si ergeva un campanile a vela con due campane. L’interno era impreziosito da affreschi. Con la demolizione, l’inventario della chiesa venne trasferito nella nuova cappella in stile neoromanico, terminata nel 1923, situata nell’attuale località di Saline. Oggi la chiesa è di proprietà del Comune di Visignano, che ne ha curato la ricostruzione.

CHURCH OF ST. ROCH – VIŠNJAN

Once located on the town square in front of the Municipal building, the church of St. Roch was demolished at the beginning of the 20th century to make way for urban expansion. Photographs from that period reveal that the building, dating back to the 16th century, was constructed in the transitional style between Gothic and Renaissance by the brotherhood of the same name, which owned it by 1806 when Napoleon abolished the brotherhoods. The façade featured a profiled doorframe, and above the entrance stood a bell-cot with two bells. The interior was decorated with frescoes. Following its demolition, the church’s inventory was transferred to a new neo-Romanesque chapel, completed in 1923, in what is now the locality of Saline. The church is now owned by the Municipality of Višnjan, which had it rebuilt.

KIRCHE DES HL. ROCHUS – VIŠNJAN

Die kleine Kirche des Heiligen Rochus befand sich einst auf dem Stadtplatz vor dem Rathaus und wurde Anfang des 20. Jahrhunderts im Zuge der Stadterweiterung abgerissen. Fotografien aus jener Zeit belegen, dass das im 16. Jahrhundert errichtete Gotteshaus im Übergangsstil zwischen Gotik und Renaissance gestaltet war und von der gleichnamigen Bruderschaft erbaut wurde, die bis 1806 Eigentümerin blieb, als Napoleon die Bruderschaften auflöste. Die Fassade besaß einen profilierten Türrahmen, und über dem Eingang erhob sich ein Glockengiebel mit zwei Glocken. Das Innere war mit Fresken geschmückt. Nach dem Abriss wurde das Inventar in eine neue Kapelle im neuromanischen Stil überführt, die 1923 im heutigen Ortsteil Saline fertiggestellt wurde. Heute ist die Kirche Eigentum der Gemeinde Višnjan, die ihren Wiederaufbau veranlasst hat.

 

 

CRKVA SV.MARIJE MAGDALENE – VIŠNJAN   

Crkva Sv. Marije Magdalene, izgrađena u neogotičkom stilu, je na današnje mjesto prenijeta 1884.godine sa starijeg groblja kod današnjeg dječjeg vrtića u Salinama. Dala ju je izgraditi istoimena bratovština, koja je bila vlasnik do 1806.g kada je Napoleon ukinuo bratovštine. Iz stare crkvice je sačuvana samo jedna ukopna ploča te je uzidana u stepenište novopodignute kapelice.

CHIESA DI SANTA MARIA MADDALENA – VISIGNANO    

Edificata in stile neogotico, dall’omonima confraternita, nel 1884 la chiesa di Santa Maria Maddalena fu trasferita dall’antico cimitero, situato nei pressi dell’odierno asilo di Saline, alla posizione attuale. Dell’edificio originario rimane soltanto una lastra tombale, oggi incastonata nella pietra della scalinata della nuova cappella.

CHURCH OF ST. MARY MAGDALENE – VIŠNJAN  

Built in neo-Gothic style, in 1884, the church of St. Mary Magdalene was transferred from the old cemetery located near today’s kindergarten in Saline, to its current site. The church was built by the brotherhood of the same name, which owned it by 1806 when Napoleon abolished the brotherhoods. From the former church, only a single tombstone has been preserved, now embedded into the stone staircase of the newly constructed chapel.

KIRCHE DER HL. MARIA MAGDALENA – VIŠNJAN

Die Kirche der Heiligen Maria Magdalena, 1884 im neugotischen Stil erbaut, wurde vom alten Friedhof nahe dem heutigen Kindergarten in Saline an ihren heutigen Standort verlegt. Erbaut wurde sie von der gleichnamigen Bruderschaft, die bis 1806 Eigentümerin blieb, als Napoleon die Bruderschaften auflöste. Von der ursprünglichen Kirche ist lediglich eine Grabplatte erhalten geblieben, die in die Steintreppe der neu errichteten Kapelle eingelassen wurde.

 

CRKVA SV.BLAŽA I FOŠKE – BARAT

Crkvicu je dao sagraditi ondašnji župnik Giovanni Declich, a blagoslovio ju je pulski biskup 1770.godine. Prema predaji, ovdašnji stanovnici potječu iz dubrovačkog zaleđa i zato su, najvjerojatnije, uzeli za zaštitnika sv. Blaža i sv. Fošku.

CHIESA DEI SANTI BIAGIO E FUSCA – BARAT

Costruita per volere dell’allora parroco Giovanni Declich e benedetta dal vescovo di Pola nel 1770. Secondo la tradizione, gli abitanti di Barat provenivano dall’entroterra di Dubrovnik e avrebbero scelto i due santi patroni proprio in ricordo delle loro origini.

CHURCH OF SAINTS BLAISE AND FUSCA – BARAT

Erected at the initiative of the then parish priest Giovanni Declich, the small church of Saints Blaise and Fusca was blessed by the Bishop of Pula in 1770. According to tradition, the inhabitants of Barat came from the Dubrovnik hinterland, which likely explains their devotion to St. Blaise and St. Fusca as patron saints.

KIRCHE DER HL. BLASIUS UND FUSCA– BARAT

Die kleine Kirche der Heiligen Blasius und Fusca wurde auf Initiative des damaligen Pfarrers Giovanni Declich errichtet und 1770 vom Bischof von Pula geweiht. Der Überlieferung nach stammen die Einwohner von Barat aus dem Hinterland von Dubrovnik, was wahrscheinlich ihre Wahl der beiden Heiligen als Schutzpatrone erklärt.

 

CRKVA SV. DUHA – RAPAVEL

Crkva je kvadratnog tlocrta, jednobrodna, na pročelju ima preslicu s dva zvona, a uz vrata su dva prozora. Na oltaru je drvena sjedeća skulptura Bogorodice s Djetetom , a lijevo i desno od nje dva anđela koja kleče i drže svijećnjake. Crkvu je dala izgraditi istoimena bratovština, koja je bila vlasnik do 1806.g kada je Napoleon ukinuo bratovštine.

CHIESA DI SANTO SPIRITO – RAPAVEL

La chiesa di Santo Spirito, a navata unica e pianta quadrata, si distingue per il campanile a vela con due campane sulla facciata e per le due finestre poste ai lati del portale. All’interno, sull’altare, si ammira una scultura lignea raffigurante la Vergine con il Bambino, affiancata da due angeli inginocchiati che sorreggono candelabri. Era stata costruita dall’omonima confraternita, che ne fu proprietaria fino al 1806, quando Napoleone abolì le confraternite.

CHURCH OF THE HOLY SPIRIT – RAPAVEL

This single-nave church, with a square floor plan, is distinguished by its bell-cot with two bells on the façade and two windows flanking the entrance. On the altar stands a wooden seated statue of the Virgin Mary with the Child, flanked on the left and the right by kneeling angels holding candlesticks. The church was built by the brotherhood of the same name, which owned it by 1806 when Napoleon abolished the brotherhoods.

KIRCHE DES HL. GEISTES – RAPAVEL

Diese einschiffige Kirche mit quadratischem Grundriss zeichnet sich durch einen Glockengiebel mit zwei Glocken an der Fassade sowie durch zwei Fenster neben dem Portal aus. Auf dem Altar steht eine hölzerne Sitzfigur der Jungfrau Maria mit dem Kind, flankiert von zwei knienden Engeln, die Kerzenleuchter halten. Erbaut wurde sie von der gleichnamigen Bruderschaft, die bis 1806 Eigentümerin blieb, als Napoleon die Bruderschaften auflöste.

 

CRKVA SV. MATIJE – CERION

Crkvica je, prema natpisu na nadgrobnoj ploči na podu, izgrađena 1588.g.  Crkvicu su po obavezi, per carta, 1707.g. obnovila tri sela: Perhati, Cerion i Diklići; jedni su dali zemlju, drugi su je izgradili, a treći su obnovili oltar sv. Valentina. 1935.g. je renovirano pročelje crkvice s preslicom i dva zvona.ć

CHIESA DI SAN MATTEO – CERION

Secondo l’iscrizione riportata su una lapide pavimentale, la chiesetta di San Matteo fu edificata nel 1588. La chiesa venne restaurata d’obbligo da parte di tre villaggi: Perhati, Cerion e Diklići; i primi donarono il terreno, i secondi si occuparono della costruzione e i terzi restaurarono l’altare di San Valentino. Nel 1935 fu rinnovata la facciata della chiesa, con il campanile a vela e le due campane.

CHURCH OF ST. MATTHEW – CERION

According to the inscription on a tombstone set into the floor, the small church of St. Matthew was built in 1588. The church was restored by obligation by three villages: Perhati, Cerion and Diklići; the first donated the land, the second carried out the construction and the third restored the altar of St. Valentine. Its façade, complete with bell-cot and two bells, was renovated in 1935.

KIRCHE DES HL. MATTHÄUS – CERION

Einer Inschrift auf einer in den Boden eingelassenen Grabplatte zufolge wurde die kleine Kirche des Heiligen Matthäus im Jahr 1588 errichtet. Die Kirche wurde durch Verpflichtung von drei Dörfern restauriert: Perhati, Cerion und Diklići; die ersten spendeten das Grundstück, die zweiten führten den Bau aus, und die dritten restaurierten den Altar des Heiligen Valentin. Ihre Fassade mit Glockengiebel und zwei Glocken wurde 1935 renoviert.

Skip to content